Am Ostersonntag: Lustige Geschichten über die Ostereiersuche

Die Ostereiersuche ist ein lustiges traditionelles Spiel, an dem die meisten Kinder am Ostersonntag gerne teilnehmen. Aber wissen Sie, wie da mal alles angefangen hat?

Darüber gibt es Geschichten, die so unterschiedlich wie die Größe und die Farbe der Eier sind. Deshalb möchte Opa Bunny die Geschichte seines Vorfahren, dem kleinen weißen Hasen erzählen… weil es ist der kleine weiße Hase, der hinter diesem so beliebten Spiel steckt!

Die Autorin lädt junge und alte Leser ein, diese wunderschöne Geschichte des kleinen weißen Hasen, der davon träumte, ein großartiger Künstler zu werden, zu entdecken.

Kinder sind auch eingeladen, einige Bilder selbst zu bemalen, um jedes Exemplar einzigartig zu machen. In jedem von uns schläft ein Künstler.

Der kleine weisse Hase und die Ostereier
Der kleine weisse Hase und die Ostereier

Eigenschaften dieses Albums : 17 x 17 cm | 36 Seiten |
Hardcover-Taschenbuch, ISBN 9783749430758 | €14,50 |

Das Buch ist im BoD Buchshop, im Buchhandel wie Amazon und bei Helvetia Editions verfügfbar. E-Buch Ladenpreis im Buchhand und im BoD Buchshop ist 2,99 EUR, aber es wird für 8 Wochen ab Veröffentlichung zum Aktionspreis von 1,99 EUR angeboten.

Weitere Informationen über Dulces Kinderbücher finden Sie in ihrem Kinderprojekt www.barry4kids.net oder in ihrer persönlichen Website www.dulcerodrigues.info.

Über die Autorin
Dulce Rodrigues ist Portugiesin und in der schönen Stadt Lissabon geboren. Sie wohnte viele Jahre in Belgien; früher auch in Luxemburg und Deutschland. Wenn sie nicht unterwegs ist, bleibt Dulce Rodrigues zu Hause und schreibt, besonders für Kinder.

Nachdem sie vor ein paar Jahren ihr erstes Kinderbuch veröffentlichte, gründete Dulce Rodrigues das Kinderprojekt www.barry4kids.net (in vier Sprachen), das ihr Kontakte und Zusammenarbeiten in verschieden europäischen Ländern ermöglichte, nämlich Luxemburg, Belgien, Frankreich, auch in Deutschland, der Schweiz und Rumänien.

Dulce Rodrigues studierte Wissenschaft und auch Sprachen und Literatur und erhielt zwei Auslandsstipendien. Sie spricht sechs Sprachen und einige ihrer Kindergeschichten in Französisch, Englisch oder Portugiesisch haben literarische Preise in Europe und in den USA bekommen.

Da sie direkt in diesen Fremdsprachen schreibt, werden ihre Bücher in verschiedenen Ländern herausgegeben. Ihr Kindertheaterstück „Pinguin und der Feigenbaum“ wurde schon in Rumänien (auf Französisch) und Luxemburg (auf Portugiesisch) vorgespielt, „Der Weihnachtsmann ist verschnupft“ in Portugal, und „Feiertag im Himmel“ auch in Luxemburg.

Foto / Quelle: Helvetia Editions, Dulce Rodrigues – Autorin, www.dulcerodrigues.info